
User Score
0 votes
A triptych of literary adaptations explores past, present and future in rural Turkey. “Düne Özlem” (from Hulki Aktunç’s Bir Yergöstericinin Hayatı): A once-famed traveling critic returns after years to the cinema that launched his career—and finds it unrecognizably transformed. “Bugüne Özlem” (from Kemal Tahir’s Arabacı): A horse-drawn cart driver picks up two stranger women en route to a village—unaware they intend to marry him off to their spinster relative. “Yarına Özlem” (from Zeyyat Selimoğlu’s Bıldırcınlar): An old captain haunted by a fatal shipwreck readies quail-hunting with his grandson, even as his daughter-in-law waits in vain for her migrant husband to return from Germany. Each segment poignantly probes longing— for what was, what is, and what might yet come.
Status
Released
Original Language
TR

Middle-aged widow Beatrice Hunsdorfer and her daughters Ruth and Matilda are struggling to survive in a society they barely understand. Beatrice dreams of opening an elegant tea room but does not have the wherewithal to achieve her lofty goal. Epileptic Ruth is a rebellious adolescent, while shy but highly intelligent and idealistic Matilda seeks solace in her pets and school projects, including one designed to show how small amounts of radium affect marigolds.

A stagnant and gloomy village in the 1980s. Reyhan, Nurhan, and Havva, three sisters were sent to town as 'besleme' (foster child and maid). Since they fail their foster parents for different reasons, they are sent back to their father's house in their poor village. Deprived of their dreams of a better life, they try to hold on to each other.